About the Sanghāta | Stories & Experiences | Guide to Reciting | Guide for Readers | Download Translations | Community Center

Acerca del Sanghāta 
Página Inicio Bajar la traducción Visión general ¿Qué significa el nombre 'Sanghāta'? Como llegó a occidente Recursos para academicos Guía para la recitación Entender los beneficios de recitación Motivación Practica extensa Dedicación Guía para lectores Como es que el Sanghāta afecta a sus lectores Sutras como antídoto directo contra los engaños Los jóvenes y los viejos

Marble lotus
Paginas en inglés

About the Sanghāta Stories & Experiences Guide to Reciting Guide for Readers Download Translations Community Center
En las palabras del Sangháta:
« Bhaishajya-séna, muchos son los Dharmas que yo he enseñado. Bhaishajya-séna, por algunos cientos de miles de miríadas de millones de eones me he dedicado a arduas actividades. Pero esa dedicación en arduas actividades no fue para obtener riqueza. No fue para disfrutar de la vida. No fue para disfrutar de poder. Bhaishajya-séna, me involucré en arduas actividades para comprender la naturaleza de los fenómenos. Pero hasta el tiempo, hasta el momento en que yo escuché este Sangháta dharma-paryáya, yo no obtuve la insuperable, perfecta y completa iluminación. Pero, Bhaishajya-séna, en el mismo día en que lo escuche, estaba ya enteramente iluminado en la perfecta y completa iluminación. "Bhaishajya-séna, este dharma-paryáya es profundo. Escuchar este dharma-paryáya es raro." »

-  Ārya Sanghāta Sūtra

Guía para la Recitación y la Lectura

Práctica extensa para la recitación o lectura del Sanghāta

Lama Zopa Rimpoché ha esbozado la siguiente práctica preparatoria extensa, excelente de hacer, ya sea para cuando se recita o se lee el santo Ārya Sanghāta Sūtra. Esta práctica puede ser también usada cuando se recitan otros sutras Mahāyāna, como el Sutra de la Luz Dorada.

Antes de recitar o leer

  1. Toma refugio y desarrolla la bodichitta;
  2. Recita la plegaria de “Las siete ramas”;
  3. Ofrece un mandala corto;
  4. Recita los tres requerimientos para los tres propósitos del JorChoe (requerir que las concepciones erróneas sean pacificadas, las realizaciones correctas sean generadas y que los obstáculos internos y externos sean removidos);
  5. Recita mantras de multiplicación. Esto se hace para multiplicar el mérito por un millón, explica Rimpoché.
Mientras se recita o se lee

Mientras se recitan sutras puedes hacer las siguientes dos visualizaciones. Ambas pueden hacerse al mismo tiempo:
  1. Mientras recitas el sutra visualiza que el Buda te está dando las enseñanzas directamente. Mientras recitas visualiza que estás actualizando las realizaciones en tu corazón.

  2. Mientras recitas en voz alta visualiza que le brindas las enseñanzas a los seres sensibles. Ya que perros, gatos, pájaros, espíritus y otros seres pueden oírte mientras recitas, invita a los espíritus y devas a que escuchen también. El sutra es la medicina para la confusión mental, de donde todos los sufrimientos vienen. Cuando leas el sutra visualiza que estás dando las enseñanzas a todos los seres en los seis reinos, ofreciéndoles la oportunidad de actualizar el sendero y ser liberados de la confusión, karma y sufrimiento.
Mientras recitas, y cuando hayas terminado, visualiza que tú y todos los seres, los seres infernales, los animales, etc., son purificados por incontable número de rayos de néctar que vienen de incontable número de bodhisattvas. En base a esto, visualiza claramente que tú y todos los seres que reciben las enseñanzas están generando extraordinario gozo y realizando la vacuidad.

Al terminar

Cuando hayas terminado la lectura del sutra, visualiza que los seres sensibles a quienes les has recitado el sutra, todos, son liberados de las causas del sufrimiento. Visualiza que sus causas de confusión son purificadas y ellos se iluminan.

Y después

¡ R e g o c í j a t e !

El bodhisattva Samantabhadra practicaba recitando sutras para lograr estos beneficios extensos, usando estas visualizaciones extensas.


Estas instrucciones fueron dictadas por Lama Zopa Rimpoché a Ven. Wongmo en febrero del 2005. Después fueron editadas para este sitio de Internet. Las plegarias que se mencionan pueden ser bajadas de www.fpmt.org/shop



Inicio de pagina


About this Site | Site Map | Search this Site | Contact Us | Home